遙聞旅宿夢兄弟,應為郵亭名棣華(唐‧白居易)

2017.2.16.攝於陝西.商洛.丹鳳.棣花古鎮(2017)

遙聞旅宿夢兄弟,
應為郵亭名棣華。
名作棣華來早晚,
自題詩後屬楊家。
唐‧白居易《棣華驛見楊八題夢兄弟詩》

 唐宋時一提起棠棣這種植物,人們自然而然會想起兄弟情誼。這之間的聯系,則要追溯到先秦時《詩經·小雅·常棣》:“常棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。”這裡的“常棣”就是棠棣,詩句翻譯過來的意思則是:棠棣花開放,美麗又明亮,如今的世人,兄弟最親近。於是棠棣和兄弟之情的關聯,就從這首詩作的比興開始了。

 在長安城西南四百餘里的驛站裡頭,白居易饒有興致地聽驛卒講起了兩位差官大人的故事:
之前不久,他們夜宿於此,竟然不約而同地夢見了自己的兄弟,甚至還都專門以這事情為題目寫了詩。“那兩位大人,一位姓雍,另一位姓楊,相熟的人都稱他為‘楊八’。”
 驛站裡的閑談,卻激起了白居易的遐思。楊八,那不就是楊虞卿嗎?這位許久未見的好友,同時也是自己妻子的兄長,也就是大舅哥,他也在此處懷念過親人嗎?白居易若有所思地在驛站裡踱步,猛然間悟出了其中的緣由,於是揮筆也寫下了這首詩。

張貼留言 (0)
較新的 較舊